The focus of Stand Asia is to highlight the plight of pastors, church workers, and Christians who suffer persecution because of their faith. These people live their faith in difficult circumstance to share the gospel in their community.
In order to practically assist those who suffer because of religious persecution in Asia, we partners with various groups in the region.
Our work is guided by the following values, all of which are based on our Christian faith and characterise our approach to working with and on behalf of those who suffer persecution.
禱告
我們是一個祈禱團體,將遭受迫害的人的事業帶到天堂的寶座上 (彼得前書 3:12)
- 我們重視為那些遭受迫害的人祈禱並與他們一起祈禱。
- 耶穌邀請祂的百姓不僅為那些受到迫害的人祈禱,而且要為那些身居權力和權威的人祈禱,甚至為那些可能發起或縱容迫害的人祈禱。
- 祈禱的一個重要特徵是它的持久性。無論如何,上帝都鼓勵人們堅持禱告。
在場
我們是一個探訪團體,來到那些受苦的人身邊,在聖靈的力量下傳達希望和鼓勵(希伯來書 13:3)
- 我們重視探訪那些遭受迫害的人並親自與他們在一起,這一切都是為了建立關係和友誼,並相互挑戰、鼓勵和賦權。
- 如果說痛苦是一種傷口,那麼痛苦本身就是一種更大的傷口。集中精力觀察、傾聽並與那些遭受苦難的人相處,可以確認並尊重他們的經歷和生活,並讓他們確信自己並不孤單。此外,優先與這些人在一起是一種熱情好客的行為,以耶穌的名義,我們騰出空間(在我們的日程安排和我們的心中);這是一種表達關心和愛的方式。
條款
我們是一個致力於為受迫害的教會提供物質和精神支持的社區,以便他們能夠堅定地為耶穌作忠實的見證(哥林多後書 8:7)
- 我們重視透過提供適當的物質和精神支持來滿足遭受迫害者的需求。
- 存在和供給往往齊頭並進。與遭受苦難的人建立關係可以讓我們了解他們、了解他們的需求的性質和範圍,然後我們可以知道哪種實際反應是最好的。實用性是上帝與受苦受難者關係的核心。事實上,它通常是真正的信仰和愛的表達方式。
公告
- 我們重視為遭受迫害的人們作證,讓大家了解他們的處境並提高他們的認識。
- 那些遭受苦難的人往往無法自由地講述他們的困境,也沒有資源這樣做,或很難被聽到和回應。因此,他們的聲音面臨被壓制的危險。上帝的邀請之一就是為那些受苦受難的人說話、辯護、甚至懇求——以某種方式成為他們的代言人並成為他們的擁護者。
合夥
我們是一個團契團體,使香港教會能夠與遭受迫害的人合作(腓 1:3-6)
- 我們重視在香港教會內建立和培育社區,教會希望將那些遭受迫害的人視為基督裡的兄弟姊妹。
- 耶穌的祈禱是希望信徒們能合而為一,就像他和他的父親合而為一一樣。當我們認識到我們都是基督身體的成員並一起學習彼此歡喜和哭泣時,教會——包括遭受迫害的基督徒——就會繁榮昌盛;共同受苦,共同慶祝。此外,基督的身體裡沒有可有可無的部分——我們實際上彼此需要,並且被邀請去關心那些遭受迫害的人,就像我們照顧自己一樣。 (約翰福音 17:21,羅馬書 12:15,哥林多前書 12:12-27)。