天主教主教會見莫迪總理,表達對印度基督徒待遇的擔憂

“如果你手中有罪孽,就把它遠離,不要讓不公正居住在你的帳篷裡。”

(約伯記 11:14 和合本)

7 月 12 日,印度天主教主教會議 (CBCI) 的四人代表團在新德里會見了新當選的總理莫迪。在大主教安德魯斯·塔扎斯的帶領下,他們對印度基督徒所受的待遇表示擔憂。

在長達 45 分鐘的會議中,該組織請求莫迪總理採取乾預措施,制止對基督徒的敵視和騷擾。他們向他提交了一份備忘錄,概述了強迫皈依的虛假指控以及濫用反皈依法來針對基督徒的行為。

由於莫迪總理是印度民族主義政黨印度人民黨的領導人,該代表團表示擔心,在該國部分地區,強硬派印度教團體濫用反皈依法對基督徒提出虛假投訴。

2023年,北方邦當地警方逮捕了一名基督徒男子凱拉什(Kailash),並指控他勸服數人皈依基督教。今年7 月初,高等法院法官拒絕了凱拉什的保釋,並裁定這種改變宗教信仰的行為違反了《印度憲法》第25 條,該條款保護良心自由和宗教信仰、實踐和傳播自由,但不包括宗教改變信仰。

如果許多牧師和會眾被發現向非信徒傳教並改變信仰,這樣的裁決可能會使他們面臨極大的風險。

CBCI 的備忘錄也重申了天主教會的要求,即向基督教達利特人提供與達利特人相同的特殊福利。 這些福利包括財政援助以及納入政府工作和教育機構的配額。然而,基督教和穆斯林達利特人長期以來一直被排除在這些福利之外,理由是基督教和伊斯蘭教不遵循種姓制度。

透過拒絕給予基督教達利特人與其他達利特人相同的福利,政府實際上是在阻礙達利特人選擇成為基督徒。

一些印度教團體甚至呼籲部落基督徒停止接受其他特殊政府福利。備忘錄討論了這一問題,並敦促莫迪總理不要屈服於這些要求。人們也注意到,許多政府少數民族委員會中都沒有基督教代表,並對基督教非政府組織在更新註冊時面臨的挑戰表示擔憂。

最後,印度主教團敦促總理加快安排教宗方濟各訪問印度的進程。莫迪總理六月在梵蒂岡會見了教皇並邀請他訪問印度。印度天主教主教團認為教宗的訪問可能有助於改善印度基督徒的處境。

 

家庭小組禱告

親愛的主,

我們為生活在印度的基督徒祈禱,願他們受到保護並免受不公正的待遇。我們祈禱您能賦予印度所有政府官員和當局智慧,以便他們始終尋求公正、公平地制定法律,不會歧視您的人民。我們感謝天主教主教們獲準覲見總理,我們祈禱他們的言論和呼籲能夠被聽到並付諸行動。為所有致力於捍衛印度基督徒權利的人們提供力量、智慧、指導和保護。

我們以耶穌的名進行這個祈禱。

阿門。

印度人羞愧地低下了頭

「『凡為攻擊你造成的武器必不利用,凡在審判時興起攻擊你的舌頭,你都必定為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。
(以賽亞書 54:17 NKJV)

印度各地數百萬人因一段在網路上瘋傳的影片而感到羞恥。根據兩名倖存者(均為基督徒)提交的報告,其中至少一名 21 歲女子遭到輪姦。

羅馬天主教堂的樞機主教奧斯瓦爾德·格拉西亞斯表示,他對這些照片“感到羞愧”,並說:“這是我們國家的污點,是印度的恥辱。”

因帕爾的羅馬天主教大主教多明尼克·盧蒙補充說,他感到「震驚和悲痛」。 ……恐懼至今仍普遍存在,和平對我們來說仍是一個夢想。

這些婦女在 5 月 4 日遭到侵犯,但這段長達 26 秒的影片直到現在才被曝光,因為政府一直在封鎖曼尼普爾邦的網路連接,包括行動數據和寬頻服務。曼尼普爾邦大部分地區的網路仍處於關閉狀態。

5 月3 日,曼尼普爾邦爆發了系統性暴力事件,起因是庫基族(其中大部分是基督徒)抗議梅泰族(其中大部分是印度教徒)提出的「表列部落」地位,以便他們能夠購買在庫基人居住的山區獲得土地,並確保獲得一定比例的政府工作。這次抗議活動卻成為暴力暴徒的藉口,在 36 小時內摧毀了 1,700 棟房屋,並燒毀了 360 多座教堂和建築物。

這是該州針對基督徒最嚴重的攻擊事件之一。 一名梅泰基督徒觀察到,針對各社區教會的大規模攻擊揭示了暴力事件背後的宗教因素。迄今為止,已有 160 多人死亡,7 萬人流離失所。許多教堂只剩下燒焦的牆壁、倒塌的鐵皮屋頂和破碎的窗戶。 大多數教會週日都空無一人,許多信徒擔心會發生更多暴力事件。

曼尼普爾邦政府和警方被指控拒絕協助遭受攻擊的庫基人,包括忽視調查強姦和酷刑的報告。該州政府由梅泰族主導,甚至被指控參與了針對庫基族少數民族的暴力行為,允許梅泰族團夥肆無忌憚地行事。

此外,當五月暴力事件不斷升級時,中央政府並未做出任何回應。相反,最高法院對曼尼普爾邦的局勢表示擔憂,並要求中央政府向法院通報其為逮捕責任人所採取的措施。首席大法官 Dhananjaya Chandrachud 表示:“現在是政府真正介入並採取行動的時候了,因為這簡直是不可接受的。”

2023 年《敞開的門》全球觀察名單將印度列為世界上對基督徒來說最危險的第 11 大地方,原因是印度教極端主義的興起和實施反皈依法的邦數量的增加。

家庭小組禱告

親愛的主,我們的父親和保護者,

我們將破碎的曼尼普爾邦交給你們,也交給那裡遭受無法言喻的暴力和損失的兄弟姊妹。請讓他們知道此時你的存在是真實的。願他們不會感到孤獨和被拋棄,但願你的聖靈與他們同在,願你履行你的諾言,永遠不會離開他們,也不會拋棄他們(申命記 31:6)。

我們特別讚揚那些飽受恐懼和羞恥折磨的曼尼普爾邦婦女。我們祈禱,透過您的精神和力量,他們會知道他們是不可侵犯的和完整的。請幫助他們克服他們所遭受的傷害。感謝那些勇敢站出來講述情況的人們,並請保護他們免受攻擊。

主啊,我們將曼尼普爾邦和印度中央政府以及曼尼普爾邦警察敬奉給您。希望他們能夠迅速採取行動,而不是袖手旁觀。希望您培養出關心人民的領導人,並希望他們激勵暴徒放下武器,徹底放棄暴力。 願你的精神使他們認識到自己所犯下的和允許的錯誤,並願他們擁有和解的精神。請讓他們能夠像人一樣行事,不要因為政治和宗教信仰而有偏見。

在這危機時刻,我們支持曼尼普爾邦的基督徒。願他們以符合你名號的方式宣告勝利,而不會被壓迫者嚇倒。請向各方及意想不到的來源尋求協助,為他們提供庇護和照顧。 願他們能夠舉起你的精神旗幟來對抗那些反對他們的人。願他們所想、所說的話都是和平與祝福,並因您的親近而使他們的身體和精神得到滋養。

在這危機時刻,我們支持曼尼普爾邦的基督徒。願他們以符合你名號的方式宣告勝利,而不會被壓迫者嚇倒。請向各方及意想不到的來源尋求協助,為他們提供庇護和照顧。 願他們能夠舉起你的精神旗幟來對抗那些反對他們的人。願他們所想、所說的話都是和平與祝福,並因您的親近而使他們的身體和精神得到滋養。

感謝您總是在孩子們身邊,讓我們在這些黑暗的時刻仰望您。感謝您,我們因您的兒子和祂為我們流的血而獲得了勝利。

阿門!

印度:基督徒飽受迫害

「飢渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。 ……為義受逼迫的人有福了, 因為天國是他們的。
(太5:6,10)

上個月,印度東北部曼尼普爾邦爆發了新一輪迫害,該地區的基督徒深受其害。暴力暴徒摧毀了 1,700 棟房屋,燒毀了屬於 15 個教派的 121 座教堂和建築物,這是該州針對基督徒的最嚴重襲擊之一。

5月3日開始的曼尼普爾邦暴力事件導致數千人逃離家園和企業,其中大部分是基督徒。暴力事件已造成 75 多人死亡,至少 200 人受傷。曼尼普爾邦居民表示,暴徒們的瘋狂破壞導致法律和秩序崩潰。他們補充說,這些攻擊是系統性的、精心策劃的。政府已經封鎖了全州的所有網路連接,包括行動數據和寬頻服務,據稱是為了阻止「虛假資訊和謠言的傳播」。商店、學校和辦公室都關閉了。

曼尼普爾邦天主教會領袖多明尼克·盧蒙大主教呼籲向居住在因帕爾谷地和周圍山區救濟營的 45,000 多名民眾提供援助。

印度基督徒向印度天主教主教會議寫了一封公開信,表達了對政府對曼尼普爾邦襲擊事件反應冷淡的擔憂:「在這個關鍵時刻,教會不能保持沉默,也不能表現出對政府的支持。反人民的政府;它必鬚髮揮預言的作用。他們要求教會領袖們勇敢面對挑戰,「證明自己是好牧人,在狼來攻擊羊時不會逃跑」。

根據2011年印度人口普查,曼尼普爾邦300萬人口中,基督徒佔41%,印度教徒佔41%,穆斯林佔8%,其他宗教佔9%。暴力事件起因於一個90%信奉基督教的部落,遭到一個在政治上占主導地位、信奉印度教的部落的攻擊。

家庭小組禱告

親愛的主和父,

我們將曼尼普爾邦的信徒向您致敬。許多人失去了家園和生意,並因所經歷的損失和暴力而受到精神創傷。請賜給他們雙倍的精神,好讓他們能堅定地信仰,並承受因追隨您所遭受的苦難。我們請求政府為他們提供食物和住所,讓他們的聲音得不到政府傾聽,並讓他們得到安慰,讓他們的家人團聚。主啊,我們祈求政府和其他機構為他們採取強有力的行動,我們也將繼續為我們的兄弟姊妹祈禱。我們祈禱流離失所者能夠找到歸屬感,不會感到受到針對和受害,並祈禱他們在痛苦中強烈地感受到您的臨近和您的存在。你距離傷心人很近。希望他們能在他們最需要幫助的時刻感受到您的愛,並知道他們並不孤單。願他們清楚而切實地知道,他們的幫助來自您,您永不離開或拋棄他們的承諾是他們的希望之源。

我們以耶穌的名將曼尼普爾邦流離失所的兄弟姊妹交給您。阿門。

印度:旁遮普邦針對基督徒的暴力事件增加

「我勸你第一要為萬人懇求、禱告、代求、祝謝,為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。”
(
提摩太前書 2:1-2)

旁遮普邦針對基督徒的暴力事件不斷增加。阿卡爾塔赫特 (Akal Takht) 是錫克教徒的最高世俗權威。其 Jathedar,即錫克教社區的首席發言人,是 Giani Harpreet Singh。他最近指責該州的基督教團體進行大規模強制皈依,並要求制定法律禁止此類皈依。與其他幾個邦不同,旁遮普邦沒有反皈依法。印度憲法第25條保障所有公民「信仰、實踐與傳播宗教」的自由。然而,這種自由是否包括改變宗教的權利一直存在爭議。

錫克教和基督教領袖被要求緩解反基督教言論後的緊張局勢。已發生一系列襲擊事件,包括 8 月 31 日,四名蒙面男子破壞了巴基斯坦邊境塔恩塔蘭地區的一座教堂,並縱火焚燒教堂車輛。當地領導人表示,這起事件是經過精心策劃的,目的是挑起旁遮普邦基督教徒和錫克教徒之間的不和。

在另一起事件中,8 月 28 日,一群人襲擊了阿姆利則區達杜阿納村傳教士主持的祈禱會。蘇克溫德·拉賈 (Sukhvinder Raja) 牧師描述了教堂遭到的襲擊,他說,500 名錫克教徒手持利刃、棍棒和槍支,襲擊了 200 名信徒,其中大部分是婦女和兒童。 “當錫克教戰士開始聚集時,大批警力趕到現場,襲擊者沒有放過任何人,造成約 45 人受傷。”

拉賈補充說:「我是他們的目標,但他們沒有發現我。教會成員救了我並把我鎖在靠近現場的一個房間裡。警方已對 150 多名錫克教徒提出擾亂會議的指控。直到最近,五旬節教會每週日都會在村裡租來的一塊田地聚會,祈禱、講道和治病,每週的聚會人數以大約 100 人的速度增長。

多年來,旁遮普邦的家庭教會已增長數千個。他們吸引了達利特錫克教徒,儘管他們經常參加教會禮拜,但並未正式皈依基督教。據估計,過去幾年中此類教堂的數量增加了5%至10%。

隨著誘導改宗的指控越來越多,旁遮普邦少數民族委員會前成員、旁遮普邦基督教聯合會主席阿爾伯特·杜阿否認了這些指控:在教堂,「他們只需要祈禱,無需支付任何費用。根本不存在宗教皈依這回事。這是心態的改變。帕明德·考爾 (Parminder Kaur) 生來就是錫克教徒,大約 13 年前皈依基督教。她否認有人為她皈依提供經濟誘因:“沒有人給我們任何報酬。”

基督教徒和錫克教徒在印度都是少數群體,但錫克教徒在旁遮普省佔多數。根據 2011 年人口普查,旁遮普省總人口接近 2,770 萬,其中基督徒佔 1.26%,而錫克教徒則佔近 58%。

家庭小組禱告:

親愛的上帝,

我們向您推崇印度這個國家,特別是旁遮普。我們感謝您,儘管面臨反對和迫害,但仍有如此多的人向您求助。我們讚揚政府和警察部隊的領導人有能力製止針對基督徒的攻擊,並請求你們為你們的人民進行說情。願聖靈的力量和臨在降臨在基督徒身上,讓他們感受到你們的安慰以及在這艱難時期超越一切理解的平安。我們與那些為信仰而遭受苦難並付出巨大代價的兄弟姐妹站在一起,並祈求您繼續吸引人們來到您身邊。

我們以你兒子耶穌基督的名請求這些。阿門!

 

印度:基督教組織再遭攻擊,資金許可證被吊銷

“God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea, though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.”
(Psalm 46: 1–3)

India’s Ministry of Home Affairs has suspended the Foreign Contribution (Regulation) Act (FCRA) licences of six non-governmental organisations (NGOs).

The FCRA licence is required to receive donations from abroad. While an NGO’s funding is being investigated, it is not allowed to receive any foreign donations and its bank account is also frozen. This suspension of FCRA licences therefore effectively cuts off an NGO from any overseas-based financial sources for an indefinite time.

Four Christian charities have been affected: Ecreosoculis North Western Gossner Evangelical in Jharkhand, New Life Fellowship Association in Mumbai, Northern Evangelical Lutheran Church in Jharkhand, and the Evangelical Churches Association in Manipur. The reason for the suspension of their licenses has not been specified, but may be due to reports that the NGOs seek to proselytise locals.

This is not the first time that Christian charities have faced the cessation of funding from abroad. In 2017, the US-based donor Compassion International had to cease activities in India because it was deemed to fund NGOs encouraging religious conversions. It had been the biggest donor to India amongst charities. Since then, attacks on Christians and Muslims have increased and India is now tenth on the World Watch List of Open Doors, which assesses the most difficult places to be a Christian.

In the first six months of 2020, 135 cases of assaults against Christians were reported in India. The cases included physical violence, harassment and threats, as well as false accusations which have led directly to the arrests and imprisonment of Christians.

Most disturbingly, three Christians are reported to have died in India in the first half of 2020 because of their faith, according to a July 2020 report by the Religious Liberty Commission of the Evangelical Fellowship of India.

The Indian government led by Prime Minister Narendra Modi has been criticised for using the cancellation of FCRA licenses as a means to silence Christian charities that speak out about the social costs of economic development in India.

Since Modi took the helm in 2014, a total of 15,000 foreign NGO licences have been revoked. In November 2016 alone, the Ministry of Home Affairs rejected the licence renewals of 25 charities, including those working on human rights, with the alleged cause being that these NGOs were deemed to be “anti-national”. In early September 2020, the Modi government tabled changes to the FCRA that would impose further restrictions to stifle foreign donations from critics of the government.

家庭小組禱告

Dear Lord and Heavenly Father,

We pray at this time for Christians in India who face persecution: for those who are attacked both physically and verbally, for those who are falsely accused and imprisoned, and for those who are forced to flee from their homes.

We also pray for those charities who are working in India, that they may be allowed to work peacefully and for the common good, to benefit the poorest and most socially disadvantaged in society. We pray for them to have the courage to speak out against social injustice even when pressure is put on them to stay silent.

Lord, we pray for those who are persecuting Christians in India, that you may soften their hearts and open their eyes to your redeeming love.

Through Christ our Lord, Amen.